No exact translation found for العَلَم الروسيّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic العَلَم الروسيّ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • M. Ross. Le prof de Trigo (trigonométrie)
    السيد روس , معلم علم دراسة المثلثات
  • Que vous saviez ce que Ross Lanten lui avait fait.
    أنّك على علمٍ بما فعله (روس لانتن) بها ؟
  • M. Chulkov prend note du rôle important des organismes des Nations Unies qui travaillent dans le domaine de la biotechnologie et signale que les institutions scientifiques russes participent activement aux travaux du Centre international pour le génie génétique et la biotechnologie.
    ولاحظ أهمية دور منظمات الأمم المتحدة التي تعمل في مجال التكنولوجيا الحيوية، مشيرا بشكل خاص إلى أن المؤسسات العلمية الروسية تشارك بنشاط في عمل المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية.
  • -Mais c'est mon prof de maths, Mr. Ross -Comment allez vous ?
    - لكن هذا أُستاذ علم دراسة المثلثات السيد روس. - كيف حالك ؟
  • Les gens seraient étonnés d'apprendre que les citoyens de la Fédération de Russie ne peuvent toujours pas se déplacer librement, comme au temps de la guerre froide.
    وسيندهش الجمهور إذا علم أن مواطني الاتحاد الروسي لا يزالون يخضعون لتقييد في تحركاتهم كما كان يحدث أثناء الحرب الباردة.
  • Des instituts et des entreprises russes ont mené des études scientifiques, techniques et analytiques en vue d'assurer un contrôle sur les exportations de matières nucléaires et de prévenir ainsi la prolifération des armes nucléaires.
    وقد أجرت المعاهد والكيانات الروسية دراسات علمية وتقنية وتحليلية لكفالة السيطرة الدقيقة على تصدير المواد النووية من أجل منع انتشار الأسلحة النووية.
  • Le cosmonaute russe Gennadi Padalka et l'astronaute de la NASA Edward Michael Fincke ont remplacé Alexander Kaleri et Michael Foel qui, pendant leur séjour de six mois à bord de l'ISS, avaient réalisé de nombreuses expériences scientifiques, dont plus de 40 faisaient partie du programme russe.
    وتكوّنت البعثة التاسعة من رائدي الفضاء غينادي بادالكا من الاتحاد الروسي وإدوارد مايكل فينكي من الإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء في الولايات المتحدة الأمريكية، اللذين أخذا زمام الأمور من ملاحي البعثة الرئيسية الثامنة، أليكساندر كاليري ومايكل فوويل، اللذين قاما أثناء إقامتهما في المحطة الفضائية الدولية، التي دامت ستة شهور، بإجراء عدة تجارب علمية شمل البرنامج الروسي ما يزيد على 40 في المائة منها.
  • Dans le cadre du programme à long terme de recherches scientifiques et d'expériences techniques conjointes menées par l'Ukraine et la Fédération de Russie à bord du segment russe de la Station spatiale internationale, on a entamé les préparatifs d'expériences spatiales dans les domaines de la biologie, de la biotechnologie et de la médecine spatiales; de la technologie et des applications spatiales des sciences des matériaux; de l'étude des processus physiques et chimiques dans des conditions de microgravité; de la recherche sur l'espace proche et la Terre depuis l'espace; de l'astrophysique et de l'astronomie extra-atmosphérique; et de l'énergie solaire spatiale.
    وفي إطار البرنامج الطويل الأجل الخاص بالقيام بتجارب بحث علمي وتجارب تكنولوجية روسية وأوكرانية مشتركة على متن القطاع الروسي من محطة الفضاء الدولية، اضطلع بالتحضيرات لإجراء تجارب فضائية في مجالات علم الأحياء الفضائي والتكنولوجيا الأحيائية والطب؛ والتطبيقات التكنولوجية والفضائية لعلوم المواد؛ والعمليات الفيزيائية والكيميائية في ظروف الجاذبية الصغرية؛ وبحوث عن الفضاء القريب ورصد الأرض من الفضاء؛ والفيزياء الفلكية وعلم الفلك خارج الغلاف الجوي؛ والقدرة الكهربائية الفضائية.
  • Dans le cadre de la section « Recherche de jeunes talents et mesures d'aide, enseignement professionnel » du programme fédéral spécial sur la culture en Russie (2001-2005), la Direction des sciences et de l'enseignement du Ministère russe de la culture exécute depuis plusieurs années un programme intitulé « Jeunes talents de Russie », qui comprend l'attribution de bourses annuelles aux élèves et étudiants les plus talentueux des établissements d'enseignement culturel et artistique, ainsi que l'organisation de différentes manifestations (master classes, ateliers de création, concours, festivals, etc.).
    وفي إطار الباب المعنون ”اكتشاف ودعم المواهب الشابة في التعليم المهني“ من البرنامج الاتحادي الموجه المعنون ”ثقافة روسيا (2001 - 2005)“، تقوم إدارة العلم والتعليم بوزارة الثقافة الروسية، منذ عدة سنوات، بتنفيذ البرنامج المعنون ”المواهب الشابة في روسيا“، الذي تقدم في إطاره منح دراسية سنوية لأكثر الطلاب موهبة في معاهد الثقافة والفنون، كما تقيم مناسبات إبداعية (مثل الدراسات التدريبية، دراسات الفنون الإبداعية، المسابقات، المهرجانات).
  • C'est en connaissance de cause que la Fédération de Russie a accepté de passer à une nouvelle étape des travaux relatifs aux munitions en grappe, parce qu'elle est consciente de l'importance des mesures concrètes visant à renforcer la Convention ainsi que de l'inquiétude suscitée au sein de la communauté internationale par l'emploi inapproprié de ce type d'armements, qui entraîne des problèmes humanitaires.
    ولقد وافق الاتحاد الروسي عن علم وإدراك على الشروع في مرحلة العمل الجديدة المتعلقة بالذخائر العنقودية، مع مراعاة أهمية التدابير العملية لتعزيز الاتفاقية، فضلاً عما يساور المجتمع الدولي من قلق إزاء استخدام هذا النوع من الأسلحة بطريقة غير ملائمة، مما أدى إلى وقوع مشاكل على الصعيد الإنساني.